[{"chapter":"1.2","title":"Equipes","description":"Une équipe est composée de Patineur·ses , chacun·e identifié·e par un numéro diff érent. Chaque équipe doit posséder un maillot de la même couleur de base, afin que les couleurs de l’uniforme des deux équipes qui jouent l’une contre l’autre soient très contrastées. Identification des Patineur·ses Les numéros doivent être affichés clairement sur le dos du·de la Patineur·se et sur le haut du bras. Chaque équipe doit posséder des couvre-casques afin d’identifier clairement le·la Jammeur.se et le·la Pivot. Les couvre-casques du·de la Jammeur.se et du·de la Pivot des deux équipes doivent être faciles à distinguer. Capitaines et Alternates Chaque équipe peut avoir un·e Capitaine et un·e Alternate. Le·a Capitaine doit être un·e Patineur·se capable de purger des pénalités au nom de son équipe. L’Alternate peut être une personne qui ne patine pas. Une équipe doit désigner un·e Capitaine si une pénalité au nom de l'équipe doit être purgée. Le·a Capitaine et l’Alternate doivent être identifié·es de manière visible en portant respectivement un « C » et un « A » sur leur uniforme ou sur leur corps. Equipements Les Patineur·ses doivent porter des patins à roulettes de type quad et un équipement de protection pendant le jeu. Les patins en ligne ne sont pas autorisés. L’équipement de protection ne peut être enlevé durant les temps de jeu. L’équipement de protection ne doit pas perturber ou nuire à la sécurité ou au jeu des autres Patineur·ses, des membres de l’encadrement ou des Officiel·les. "},{"chapter":"6","title":"","description":" Patineur·ses blessé·es Les Patineur·ses qui se blessent durant le jeu peuvent retourner jouer à condition qu'ielles ne soient plus blessé·es et/ou ne saignent plus. Un·e Patineur·se qui perturbe le déroulement normal du match en raison de ses blessures (par exemple : le Jam est interrompu, le chronomètre de période est arrêté ou bien le·la Patineur·se doit être remplacé·e en prison) ne peut participer aux trois Jams suivants (y compris au début de la période suivante si nécessaire). Un·e Patineur·se qui perturbe le déroulement normal du match en raison de blessures plus d'une fois au cours d’une période ne pourra plus participer en tant que Patineur·se pour le reste de cette période. Forfaits L'Arbitre en chef peut déclarer le forfait d'une équipe s'il lui reste cinq Patineur·ses à même de jouer (ou moins), ou si elle refuse d’aligner des Patineur·ses sur la piste pour continuer de jouer. 1.3. Temps morts (Timeouts) Les équipes et les Officiel·les peuvent arrêter le chronomètre de période en demandant un Timeout. Les Timeouts peuvent uniquement être demandés entre les Jams, cependant, les Officiel·les peuvent mettre fin à un Jam pour prendre un Official Timeout. Le début d’un Timeout est signalé par quatre coups de sifflet courts, et sa fin par un long coup de sifflet roulant, après lequel le prochain Jam débute dès que possible, s’il reste du temps sur le chronomètre de période. Un maximum de 30 secondes peut s’écouler avant que le prochain Jam ne débute. Le chronomètre de période démarre à nouveau lors du coup de sifflet de départ du Jam. "},{"chapter":"7","title":"","description":" Il existe trois types de Timeouts : 1.3.1. Temps morts d’équipe (Team Timeouts, TTO) Chaque équipe peut prendre trois Temps morts d'équipe (Timeouts, TTO) durant le match. Les Temps morts d’équipe peuvent uniquement être demandés par le·la Capitaine de l'équipe ou par l’Alternate. Les Capitaines ou Alternates en train de servir une pénalité ne peuvent pas demander de Temps morts d’équipe. Les Temps morts d’équipe durent 60 secondes. 1.3.2. Révisions d’Arbitrage (Official Reviews, OR) Chaque équipe commence chaque période avec une Révision d’Arbitrage (Official Review, OR) qu’elle peut utiliser au cours de cette période . Une Révision d’Arbitrage est une demande officielle réalisée par le·la Capitaine ou l’Alternate de l’équipe auprès des Officiel·les afin de revenir sur une décision d’arbitrage spécifique. Les Capitaines ou Alternates en train de servir une pénalité ne peuvent pas demander de Révision d’Arbitrage. Les seules décisions qui peuvent faire l’objet d’une Révision d’Arbitrage sont celles qui ont été prises : ● Au cours du Jam précédent ; ● Après le jam précédent ; ● Au cours du temps d’alignement des Patineur·ses avant le Jam précédent. A la fin du dernier Jam d’une période, une Révision d’Arbitrage peut être demandée dans les 30 secondes suivants la fin du Jam. Cette demande de révision ne peut aboutir à un Jam additionnel joué que dans les conditions de la section 1.1. Procédure des Révisions d’Arbitrage L'Arbitre en chef étudie la révision avec les autres Officiel·les et utilise les informations collectées pour rendre une décision concernant l’élément sous révision, ainsi que des décisions associées. L'Arbitre en chef communique ensuite ses conclusions et toute modification qui pourraient survenir à la suite de la révision, aux représentant·es des deux équipes. Cette décision est finale et ne peut pas faire l’objet d’une nouvelle révision d’arbitrage. Suite des Révisions d’Arbitrage Si l'Arbitre en chef détermine qu’une erreur d’arbitrage a été faite en relation avec la situation en cours d’examen, l’équipe conservera le privilège de demander une révision supplémentaire "},{"chapter":"8","title":"","description":" plus tard au cours de la même période. La révision ne peut être conservée de cette manière qu’une seule fois par période. Les demandes de Révision d’Arbitrages (qu’elles soient non utilisées ou conservées) ne seront pas reportées à la période suivante. Révision d’Arbitrage utilisée en tant que temps morts Une équipe pourra choisir d'utiliser n’importe laquelle de ses Révisions d’Arbitrage en tant que Temps morts d’équipe de 60 secondes . Dans ce cas, la révision ne sera pas conservée. 1.3.3. Temps morts d’arbitrage (Official Timeouts, OTO) Les Officiel·les peuvent prendre des temps morts (OTO) afin de s’assurer que le match se déroule normalement et correctement . Si un Jam se termine avec moins de 30 secondes sur le chronomètre de période et si les Officiel·les prennent un temps mort d’arbitrage, ielles doivent déterminer s’il y a une raison pour lancer un autre Jam dans cette période. Si les Officiel·les déterminent qu’il n’y a aucune raison de lancer un autre Jam, les deux équipes auront la possibilité de demander un temps mort d’équipe ou une Révision d’Arbitrage (si elles en ont encore). Si elles ne le font pas, la période sera terminée. "},{"chapter":"1.4","title":"Information du match","description":"Les informations essentielles du match doivent être affichées de façon à être clairement visibles pour les équipes, les Officiel·les et les spectateur·rices. Ces informations affichées sont considérées comme officielles et doivent inclure, au minimum : ● Le chronomètre de période ● Le chronomètre du Jam ● Le score officiel Les erreurs de chronomètre ou de score doivent être corrigées le plus vite possible. Si une erreur persiste pendant une période de temps prolongée, elle doit être corrigée uniquement si cela a un impact limité sur le match. "},{"chapter":"1.5.1","title":"Prolongation","description":"Si le match se termine sur une égalité, la seconde période sera prolongée au minimum par un Jam supplémentaire . Ce Jam de prolongation ressemblera à n’importe quel autre Jam, avec les changements suivants : ● Le temps d’inter-jam avant le début de jam est de 60 secondes ● Il n’y a pas de Lead Jammer ● Les deux Jammeur·ses commencent à marquer des points dès leur premier tour à travers le Pack (chaque Jammeur·se est en position de prendre un tour d’avance aux Bloqueur·ses adverses dès qu’ielle les dépasse pour la première fois) D’autres Jams de prolongations seront joués de cette manière jusqu’à ce qu’un Jam se termine sur un score n’étant plus à égalité. "},{"chapter":"4.4","title":"Mise en applications des pénalités","description":"À l'issue de l’indication verbale appropriée et du geste d’arbitrage fait par un·e Officiel·le, le·la Patineur·se pénalisé·e doit immédiatement sortir de la piste . Le temps de pénalité du·de la Patineur·se commence dès qu'ielle est assis·e en Penalty Box, quelle que soit la chaise. Les Patineur·ses purgent 30 secondes de temps de Jam pour chaque pénalité qui leur est donnée. Les 10 dernières secondes de leur temps de pénalité doivent être purgées debout. ● Si un·e Patineur·se se lève trop tôt, son chronomètre est stoppé jusqu’à ce qu’ielle soit à nouveau assis·e. ● Si un·e Patineur·se ne se tient pas debout d’une façon claire pour que les Officiel·les, Patineur·ses et spectateur·rices comprennent qu’ielle est en train de purger ses 10 dernières secondes, son chronomètre est stoppé jusqu’à ce qu’ielle se tienne debout. 34 Les Pénalités ne sont chronométrées que pendant le déroulement des Jams. Les temps des Pénalités sont mis en pause entre les Jams et le chronométrage d’une pénalité d’un·e Patineur·se qui s’assoit entre deux Jams ne commence qu’au début du Jam suivant. Personne ne peut entrer dans la Penalty Box à l’exception des Officiel·les et des Patineur·ses qui purgent des pénalités. "},{"chapter":"4.4.2","title":"Mise en application des pénalités pour les Jammeur·ses","description":"Un·e Jammeur·se voit son temps de pénalité réduit si un·e autre Jammeur·se reçoit également une pénalité. Dans ce cas, les deux Jammeur·ses purgent aussi peu de temps possible, à condition que : ● Les deux Jammeur·ses purgent un temps équivalent de pénalité, par pénalité ● Quand cela est possible considérant le point 1, il y a au moins un·e Jammeur·se qui ne purge pas de pénalité Le·la Jammeur·se, qui doit être libéré·e parce que l'autre Jammeur·se s’assied, doit être libéré·e immédiatement après que le·la Jammeur·se est assis·e. Si les deux Jammeur·ses s’assoient en même temps, ielles devront être tou·tes deux libéré·es immédiatement. Jammeur·ses s’asseyant entre les Jams 35 Si un·e Jammeur·se s’assied en inter-Jam, l’autre Jammeur·se doit être libéré·e quand le prochain Jam commence. Si les deux Jammeur·ses s’assoient en inter-Jam, ielles doivent être tou·tes les deux libéré·es quand le prochain Jam commence. J ammeur·se envoyé·e en Penalty Box sans Jammeur·se adverse Si un·e Jammeur·se est envoyé·e en Penalty Box lorsqu’il n’y a pas de Jammeur·se adverse (par exemple, parce que le·la Jammeur·se adverse fait face à une défaillance de son équipement), le Jam se termine dès que le·la Jammeur·se est assis·e. Ceci garantit qu’il y a un·e Jammeur·se qui ne purge pas de pénalité. "},{"chapter":"4.5","title":"Exclusions et Expulsions","description":"Exclusions Lorsque sept pénalités sont enregistrées pour un·e Patineur·se, ce·tte Patineur·se est exclu·e du match . Ceci comprend les pénalités attribuées à un·e Patineur·se pour le compte de quelqu’un d'autre (par exemple, les pénalités attribuées à un·e Capitaine ou à un·e Bloqueur·se pour le compte de leur équipe). Expulsions Une expulsion est un moyen de pénaliser un·e Patineur·se ou un membre de l'équipe qui commet un acte suffisamment dangereux ou antisportif pour que cette personne soit écartée du reste du match du fait de cette seule action . Des actions négligentes, intentionnelles, ou imprudentes doivent être prises en considération pour une expulsion 36 indépendamment de leur impact. Un·e remplaçant·e doit purger la pénalité pour un·e Patineur·se expulsé·e. Si un·e membre de l'équipe sans patin est expulsé·e, le·la Capitaine de l'équipe purgera la pénalité quand cela est possible (en tant que Bloqueur·se) mais aucune pénalité ne sera enregistrée pour le·la Capitaine. L’Arbitre en chef est le·la seul·e arbitre à avoir autorité pour expulser un·e Patineur·se, un·e manager, un·e coach ou tout autre Sta ff d’équipe. Les autres Officiel·les peuvent faire part de leurs recommandations à l’Arbitre en chef. Chronométrage des pénalités des Patineur·ses écarté·es du jeu Dans le cas où un·e Patineur·se doit être écarté·e du jeu (en raison d’une exclusion ou d’une expulsion), le temps de pénalité du·de la Patineur·se doit commencer aussi tôt que possible .Le temps de pénalité du·de la Patineur·se exclu·e commence dès qu'ielle (ou un·e remplaçant·e entre deux Jams) est assis·e en Penalty Box ou après que l’exclusion a été con firmée pendant le Jam par les Officiel·les. Si un·e Patineur·se est écarté·e du jeu en plein Jam, sa pénalité sera chronométrée comme si le·la Patineur·se était assis·e, même si le·la Patineur·se ne se trouve pas physiquement dans la Penalty Box. Dans le cas où un·e Patineur·se doit être écarté·e du jeu en plein Jam et dans la queue pour la Penalty Box, ce·tte Patineur·se ne devra pas être renvoyé·e en jeu. A la place, ielle devra être placé·e debout à côté de la Penalty Box jusqu’à ce qu’une place se libère et que sa pénalité puisse débuter. Remplacement des Patineur·ses écarté·es du jeu Si le Jam se termine alors qu’il reste du temps à purger, l’équipe du·de la Patineur·se doit se voir donner l’opportunité d’envoyer un·e Patineur·se diff érent·e pour purger le reste de la pénalité dans le même rôle que le·la Patineur·se écarté·e. Les remplacements ne peuvent pas se faire durant le Jam dans lequel le·la Patineur·se est écarté·e. "},{"chapter":"5.1","title":"Effectif d’arbitrage","description":"Chaque match doit être doté de suffisamment d’Officiel·les sur patins (Referees) pour pouvoir suivre efficacement en temps réel les informations suivantes : ● L’emplacement du Pack et de la Zone d’Engagement 37 ● Quel·les Bloqueur·ses sont hors-jeu ● Qui sont les Jammeur·ses ● Quel·le Jammeur·se (si applicable) est Lead Jammer ● Combien de points chaque Jammeur.se a marqué Un·e Referee est désigné·e pour être l’Arbitre en chef. En plus de son autorité sur des questions telles que les communications avec les équipes et les expulsions, l'Arbitre en chef a la responsabilité de superviser la sécurité de toute·s les Participant·es au cours d'un match. Dans les cas où un·e Patineur·se s'est avéré·e à plusieurs reprises être un problème de sécurité important pour lui·elle-même ou pour d'autres personnes sur la piste, l'Arbitre en chef peut utiliser son pouvoir discrétionnaire pour retirer ce·tte Patineur·se du jeu, sans qu'il soit nécessaire de l'expulser. "},{"chapter":"5.1.2","title":"Besoins","description":"Chaque match doit également être doté de suffisamment d’Officiel·les pour pouvoir suivre efficacement les données du match afin que les règles puissent être appliquées en temps réel . Les nombres, rôles et positions des Officiel·les peuvent varier en fonction de la technologie disponible et des contraintes de la salle, mais les informations suivantes doivent être disponibles sur demande : ● Le Score Officiel ● Le chronomètre officiel du Jam ● Le chronomètre officiel de Période ● Le nombre de pénalités attribuées et purgées pour chaque Patineur·se ● Quel·les Patineur·ses ne sont pas en droit de patiner (par exemple, en raison d’une exclusion, d’une expulsion ou suite à l’arrêt d’un Jam pour cause de blessure) ● Combien de temps un·e Patineur·se donné·e est resté·e assis·e pour chacune de ses pénalités 38 Plusieurs missions peuvent être con fiées à un·e seul Officiel·le tant que cela ne met pas en péril la justesse des informations susmentionnées. "},{"chapter":"5.2","title":"Missions","description":"Tou·tes les Officiel·les sont garant·es du bon déroulement du match et de la sécurité en veillant au bon respect des règles du jeu. Ceci comprend mais ne se limite pas à : ● S’assurer que chaque équipe possède un nombre acceptable de Patineur·ses sur la piste ● S’assurer que chaque équipe possède un nombre acceptable de Patineur·ses à certains postes sur la piste ● S’assurer que le match se déroule en toute légalité ● Chronométrer les Jams, les périodes, les pénalités et le temps entre les Jams (incluant les TTO et les OR) ● Signaler le début et la fin des Jams ● Signaler qui est Lead Jammer ● Signaler le nombre de points que chaque Jammeur·se marque pour chaque passage à travers le Pack ● Informer les Patineur·ses et les membres de l’équipe sur les données du match lorsqu’ielles en font la demande (dans la mesure de leur capacité étant données les contraintes de leurs missions) ● Prendre des temps morts d’arbitrage lorsque du temps supplémentaire est nécessaire. Ceci peut inclure la nécessité de s’assurer que : ○ Les informations du match sont correctement notées ○ Le jeu se déroule sans danger ○ Les Patineur·ses blessé·es ont été pris·es en charge ○ Les équipes sont informées de tout problème ou dysfonctionnement Les Officiel·les peuvent mettre fin aux Jams à leur discrétion . Les raisons peuvent inclure mais ne se limitent pas à : des blessures, des difficultés techniques, des interférences dans un 39 Jam par des spectateur·rices ou d’autres Patineur·ses, un jeu dangereux ou un jeu illégal auquel on ne peut pas remédier par le biais d’une pénalité. "}]